Life in Los Angeles.

ロサンゼルスに住む永住権者の冒険と、アメリカの日常を書きたい気分で徒然なるままにお届けします。

不惑にして人生をしる (2:転期)

 

  第1話はこちらから

 不惑にして人生をしる (序章) - Life in Los Angeles.

 

ロサンゼルスにそびえ立つ遊園地と見間違うごとく巨大な、アメリカ然としたショッピングセンターに併設する シネマコンプレックスでの映画鑑賞もつかの間に

 

海賊の冒険活劇とアライグマの宇宙を救う旅から2017年の現実世界へと戻ってきた我々だが、映画の内容はさておき、バケツいっぱいに満たされたプールのような砂糖水が果たしてどこへ消えていくのかに関しては、ついに今回もひも解くことが叶わなかった。 

 

エジプトやペルー、アマゾンの奥地などに残る人類未踏の不可思議は数あれど、砂糖水の行方はどのようにしたら世界に知らしめることができるのか、今後の課題として真剣に検討して行きたいと思う。

 

【成果コミット型英会話ALUGO】

 

それはさておき、世界で一番有名なねずみのマネジメントが提供するこの4時間がすこぶる満足であるとは言い難かったが、非日常を体験したことで脳みその隅っこに小さく陣取ったクリエイティブな細胞を刺激する程度には微量な達成感をもたらしていた。

  

いつそんなに映画をとっていたのか少しも思い出せないくせに、いつのまにか気分だけは一流監督になっており、プロットの構成から演出、撮影のアングル・編集まで一通り物を申さないと気が済まないのは劇場を後にした誰もが経験のある事だと思うが、それは我々にとっても例外ではなかった。

 

この後予定された小さな宴会への期待で、足取りも軽やかに愛車へと滑り込む。

 

「OK, it's usually like this, isn't it? Thrust into an all-new adventure, a down-on-his-luck Capt. Jack Sparrow feels the winds of ill-fortune blowing even more strongly when deadly ghost sailors led by his old nemesis, the evil Capt. Salazar, escape from the Devil's Triangle. Jack's only hope of survival lies in seeking out the legendary Trident of Poseidon, but to find it, he must forge an uneasy alliance with a brilliant and beautiful astronomer and a headstrong young man in the British navy.

 

「あれがああなってこうなった挙句にあれがバルボッサの娘だったなn

 

「......やめれ。ブログでネタバレとか

 

日曜日の帰り道はとてもスムーズで、こうして車中の臨時総括会議が熱を帯び一段落するころには、比例して車のスピードも徐々に落ち、初夏の爽やかなロサンゼルスの空に焼けるような夕日がそっと差し始めていた。

 

1年を通して乾燥しているせいか、空気の澄んだロスのマジックアワーは本当に綺麗だ。

 

ハモサやレドンド、マンハッタンビーチから吹くシーブリーズが肌に心地よい、お気に入りの場所へと車を停めると、行きつけの店をいくつか候補に挙げながらどの店で会議の続きを肴にするか話し合った。

 

「車置いて、いつものあそこに行こう」

 

「そうですね、じゃあ部屋に戻ってお金余分に準備してきます」

 

前日が和食だったためチジミが美味しいあの店にしようと会場がすんなり決まり、ビールとソジュ*1を黄金比で混ぜた恍惚の爆弾酒*2を浴びるベく各々部屋に戻って準備をするため玄関のドアを開けることにした。

 

リビングを通って左側に位置する私の部屋は、出て行った時と同じくきちんと鍵がかかっており特に何かを気にすることもなく手慣れた仕草で鍵を取り出すと、いつもと同じように届いた手紙に目を落としながらドアノブに手を伸ばした。

 

......ん?

 

ドアを開けてクレジットカードの勧誘やら、保険会社からの請求書やらをデスクに置いて一息つくと、普段見慣れた光景から少しピント、いやデッサンが狂ったような違和感が感じられる。

 

ーーー薄暗くなった部屋に電気をつけた途端、違和感の正体がいやでもピントを合わせて目に飛び込んできた。

 

窓が開いており、真下に位置するベッドの真ん中が枯れ葉と泥で汚れている。

 

そしてそこにあったはずの、寝転んで映画を鑑賞するのに最適なRetinaディスプレイ搭載のipadが、ベッドの上から綺麗さっぱりなくっているのだ。

 

 

 瞬間脳裏によぎった、いや実際口をついて出た言葉は思いの外短かった。

 

・・・マジかよ。

 

これまで泥棒というものが世の中に存在していることは理解していたが、まさか自分の周囲で、否、自分自身に降りかかることになろうとは露ほどにも考えたことがなかった。

 

目の前の現状に実感が湧かず、どこか他人事のようでもあり、それこそ別のテーマで作られた映画の続きを後頭部のあたりから見ているような気がして、しばらくは呆然とその場に立ち尽くす他なかった。

 

気を取り直し、慌てて部屋の隅々まで他になくなったものがないか調べて見ると、信じられないことに前出のipad以外にも

 

 

に加えてGucciのBambooバングルや現金など合わせ、総額で$15,000- 相当がなくなっていたのだ。

 

自分に起こった状況が理解できはじめると、次第に腹の底から堪え難い感情がこみ上げてきたが、これに油を注いで怒りを決定づけたのは机の上にあった洗濯乾燥機を回すために必要な25セントのコインたちまで持って行かれていたことだった。

 

ふつふつ怒怒怒怒)・・・・・・昔昔その昔親父から託されたロレックスとか思い出が詰まったジュエリーとか現金とかジョギングすんのに唯一のモチベーションだった音楽聴くためのちょっと無理して買った高えブルートゥースのヘッドホンとか諸々とか全部持って行きやがったくせにそれでも足んなくて洗濯機回すのにわざわざ車回してちっちゃなガムとか買いながら札から崩して苦労してためてたジャリ銭まで持って行きやがったのかゴラアああああん?てm

 

怒りに震える手でポケットからiphoneを取り出し、911*3へダイヤルを回すとすぐに交換手へ繋がった。

 

「911, where is your emergency? 」

 

「106........ave.................... CA 」

 

「Ok, what’s going on there?」

 

「My house was broken into by someone! 」

 

「We'll get there soon. Please wait.」

 

 

逼迫した状況が頭の回転を早めるのか電話をした時には妙に落ち着いており、とてもスムーズかつ端的に要件が通じたが、週末のぼちぼちに上がっていたテンションは、ナイアガラの滝壺に叩きつけられた何かのようにその高低差でめちゃめちゃになっていた。

 

 

次回へ続く

 

入会されていない方でも参加できる公開レッスン実施中!【シェーン英会話】

 

 

 

*1:韓国の焼酎:体調がいいと甘く、悪いと苦いという不思議なお酒

*2:韓国伝統のカクテル。別名サブマリン

*3:アメリカの110ばん